Keyboard shortcuts

Press or to navigate between chapters

Press S or / to search in the book

Press ? to show this help

Press Esc to hide this help

cp

Some strings on this page have not been translated yet. You can help by translating them on Weblate.
v(uutils coreutils) 0.8.0
cp [OPCIÓN]... [-T] ORIGEN DESTINO
cp [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO
cp [OPCIÓN]... -t DIRECTORIO ORIGEN...

Copiar ORIGEN a DESTINO, o múltiples ORIGEN(es) a DIRECTORIO.

Options

--target-directory=<target-directory>, -t <target-directory>

copiar todos los argumentos ORIGEN al directorio destino

--no-target-directory, -T

Tratar DESTINO como un archivo regular y no un directorio

--interactive, -i

preguntar antes de sobreescribir archivos

--link, -l

enlazar archivos duros en lugar de copiar

--no-clobber, -n

no sobreescribir un archivo que ya existe

--recursive, -R, -r

copiar directorios recursivamente

--strip-trailing-slashes

eliminar cualquier barra final de cada argumento ORIGEN

--debug

explicar cómo se copia un archivo. Implica -v

--verbose, -v

declarar explícitamente lo que se está haciendo

--symbolic-link, -s

hacer enlaces simbólicos en lugar de copiar

--force, -f

si un archivo de destino existente no se puede abrir, eliminarlo e intentar de nuevo (esta opción se ignora cuando también se usa la opción -n). Actualmente no implementado para Windows.

--remove-destination

eliminar cada archivo de destino existente antes de intentar abrirlo (contraste con –force). En Windows, actualmente solo funciona para archivos escribibles.

--backup=<CONTROL>

make a backup of each existing destination file

-b

like –backup but does not accept an argument

--suffix=<SUFFIX>, -S <SUFFIX>

override the usual backup suffix

--update

move only when the SOURCE file is newer than the destination file or when the destination file is missing

-u

like –update but does not accept an argument

--reflink=<WHEN>

controlar copias clone/CoW. Ver abajo

--attributes-only

No copiar los datos del archivo, solo los atributos

--preserve=<ATTR_LIST>

Preservar los atributos especificados (por defecto: modo, propiedad (solo unix), marcas de tiempo), si es posible atributos adicionales: context, links, xattr, all

--preserve-default-attributes, -p

igual que –preserve=mode,ownership(solo unix),timestamps

--no-preserve=<ATTR_LIST>

no preservar los atributos especificados

--parents

usar nombre completo del archivo origen bajo DIRECTORIO

--no-dereference, -P

nunca seguir enlaces simbólicos en ORIGEN

--dereference, -L

siempre seguir enlaces simbólicos en ORIGEN

-H

seguir enlaces simbólicos de línea de comandos en ORIGEN

--archive, -a

Igual que -dR –preserve=all

-d

igual que –no-dereference –preserve=links

--one-file-system, -x

permanecer en este sistema de archivos

--sparse=<WHEN>

controlar creación de archivos dispersos. Ver abajo

-Z

establecer contexto de seguridad SELinux del archivo destino al tipo por defecto

--context=<CTX>

como -Z, o si se especifica CTX entonces establecer el contexto de seguridad SELinux o SMACK a CTX

--progress, -g

Mostrar una barra de progreso. Nota: esta característica no está soportada por GNU coreutils.

--copy-contents

NoImplementado: copiar contenidos de archivos especiales cuando recursivo

No copiar un no-directorio que tiene un destino existente con la misma o más nueva marca de tiempo de modificación; en su lugar, omitir silenciosamente el archivo sin fallar. Si se están preservando las marcas de tiempo, la comparación es con la marca de tiempo de origen truncada a las resoluciones del sistema de archivos de destino y de las llamadas del sistema usadas para actualizar marcas de tiempo; esto evita trabajo duplicado si varios comandos cp -pu se ejecutan con el mismo origen y destino. Esta opción se ignora si también se especifica la opción -n o –no-clobber. También, si –preserve=links también se especifica (como con cp -au por ejemplo), eso tendrá precedencia; consecuentemente, dependiendo del orden en que se procesen los archivos del origen, archivos más nuevos en el destino pueden ser reemplazados, para reflejar enlaces duros en el origen. lo cual da más control sobre qué archivos existentes en el destino son reemplazados, y su valor puede ser uno de los siguientes:

  • all Esta es la operación por defecto cuando no se especifica una opción –update, y resulta en que todos los archivos existentes en el destino sean reemplazados.
  • none Esto es similar a la opción –no-clobber, en que ningún archivo en el destino es reemplazado, pero también omitir un archivo no induce un fallo.
  • older Esta es la operación por defecto cuando se especifica –update, y resulta en que los archivos sean reemplazados si son más antiguos que el archivo origen correspondiente.

Examples

Copia un archivo a otra ubicación:

cp {{ruta/al/archivo_de_origen.ext}} {{ruta/al/archivo_destino.ext}}

Copia un archivo en otro directorio, manteniendo el nombre del archivo:

cp {{ruta/al/archivo_de_origen.ext}} {{ruta/al/directorio_destino}}

Copia recursivamente el contenido de un directorio a otra ubicación (si el destino existe, el directorio se copia dentro de él):

cp {{[-r|--recursive]}} {{ruta/al/directorio_de_origen}} {{ruta/al/directorio_de_destino}}

Copia un directorio de forma recursiva, en modo detallado (muestra los archivos a medida que se copian):

cp {{[-vr|--verbose --recursive]}} {{ruta/al/directorio_de_origen}} {{ruta/al/directorio_de_destino}}

Copia varios archivos a la vez en un directorio:

cp {{[-t|--target-directory]}} {{ruta/al/directorio_de_destino}} {{ruta/al/archivo1 ruta/al/archivo2 ...}}

Copia archivos de texto a otra ubicación, en modo interactivo (pregunta al usuario antes de sobrescribir):

cp {{[-i|--interactive]}} {{*.txt}} {{ruta/al/directorio_de_objetivo}}

Sigue los enlaces simbólicos antes de copiar:

cp {{[-L|--dereference]}} {{enlace}} {{ruta/al/directorio_de_destino}}

Utiliza el primer argumento como directorio de destino (útil para xargs ... | cp -t <DEST_DIR>):

cp {{[-t|--target-directory]}} {{ruta/al/directorio_de_destino}} {{ruta/al/archivo_o_directorio1 ruta/al/archivo_o_directorio2 ...}}

The examples are provided by the tldr-pages project under the CC BY 4.0 License.

Please note that, as uutils is a work in progress, some examples might fail.